ネイティヴみたいに上手に主張する!激論English



もえたん 3 ~Return of the Little Witch~英語でしゃべらナイトTRAVEL 英語で京都を案内できますか? (AC MOOK―NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ)英語リスニング・クリニック―Diagnoses and remedies (初診者コース)覚えたい順 音読したい英語名言300選―これで英会話がますます面白くなるネイティヴみたいに上手に主張する!激論Englishその英語、ネイティブにはこう聞こえますやらされないとできない人のリピート&マスター英会話 (CD book)はじめてでも困らないホームステイの英会話イギリス暮らしの英語表現 (CD BOOK)バーダマン教授の辞書には出ていないアメリカ英語フレーズBOOK (アスカカルチャー)


ネイティヴみたいに上手に主張する!激論English
ネイティヴみたいに上手に主張する!激論English

ジャンル:
セールスランク:13247 位
発送可能時期:通常24時間以内に発送
参考価格:¥ 1,470 (税込)

ご購入前のご注意
当ウェブサイトはAmazonウェブサービスにより実現されております。 商品の取引契約および商品に関する情報は全てAmazon.co.jpの取り扱いとなります。

購入する

次回は大人の会話本を!


 イヌ派VSネコ派、サッカー派VS野球派、愛煙家VS嫌煙家… それぞれの相反する立場にたって二人が英語で議論したらこんな感じ、というダイアローグが全部で30掲載された学習書です。

 付属のCDには掲載されているダイアローグがすべて吹き込まれています。吹き込み者はその発音から推して北米出身者の男女です。吹き込み速度は比較的ゆっくり目です。日常会話のスピードからは少々遠く、日本人の中初級学習者向けではないでしょうか。

 本書のダイアローグは様々なテーマについて忌憚なく意見を戦わせることが出来る親しい間柄を前提として書かれているものが多いと思います。
 例えば、「節約家VS浪費家」の項では、節約なんて縁遠いと平気で口にする相手に対して「You shouldn’t be such a spendithrift!(そんな浪費家ではダメだよ!)」とパンチをくらわしています。
 また「洋食派VS和食派」の項では、和食派に対して「Ha! I think Western sweets are way better!(そうかな?西欧スイーツのほうがずっとましよ!)」とにべもない物言いです。

 これから留学しようという学生であれば、こうした歯に衣着せぬストレートな物言いで友人に反論したとしても、それは親しみの表れとして許されるでしょう。
 しかし、サラリーマンとして海外の“大人”に対してやむをえず反対意見を述べる状況に追い込まれることもある私にとって、こうした学生風の話し方はやはりはばかれます。55頁に紹介されている「I think you just don’t understand.(あなたはわかっていないだけだ)」なんて言い方は、かなりキツイ反論表現で、おそらく私はかなり立腹しているときでなければこの表現を使う機会はなさそうです。

 次回は「大人のディベート会話」本をぜひ期待したいところです。




ディーエイチシー
メタル・ウォーズ
「1秒!」で財務諸表を読む方法―仕事に使える会計知識が身につく本
「食い逃げされてもバイトは雇うな」なんて大間違い 禁じられた数字〈下〉 (光文社新書)
ルポ貧困大国アメリカ (岩波新書 新赤版 1112)
英語は逆から学べ!~最新の脳科学でわかった!世界一簡単な外国語勉強法~特殊音源CD付き(全外国語対応)